À temps partiel Programme de Master en Traduction aux Greater London Royaume-Uni

Meilleur Classement à temps partiel Programmes de Master en Traduction aux Greater London Royaume-Uni 2017/2018

Traduction

Études de niveau Master impliquent des études spécialisées dans un domaine de recherche ou d'un domaine de pratique professionnelle. Gagner un diplôme de master démontre un niveau élevé de maîtrise du sujet. Gagner un diplôme de master peut durer de un an à trois ou quatre ans. Avant de pouvoir obtenir leur diplôme, vous devez habituellement rédiger et défendre une thèse, un long article qui est l'aboutissement de votre recherche spécialisé.

La traduction est l'acte de convertir un message ou une idée qui est écrit dans une langue à une autre, ou d'un certain nombre d'autres langues. étudiants Traducteur modernes apprennent souvent des logiciels et des outils connexes qui aident à traduire les lettres écrites, des livres ou copie.

Royaume-Uni, Royaume-Uni est plus de 300 ans et comprend quatre nations constitutives: Angleterre, Ecosse, Pays de Galles et l'Irlande du Nord. Le Royaume-Uni a été un centre d'apprentissage pour les 1000 dernières années et possède de nombreuses universités anciennes et distingué. Les étudiants étrangers représentent une proportion importante de la population étudiante dans les universités britanniques.

À temps partiel Programme de Master en Traduction aux Greater London au Royaume-Uni

Continuer

MRES Dans La Traduction Des Cultures

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Temps partiel 1 - 2 années September 2018 Royaume-Uni Londres

Ce cours interdisciplinaire vous offre l'occasion rare d'étudier comment les cultures se traduisent à travers un large éventail de domaines. combinant critique les disciplines de la traduction et les études culturelles, il innove à la fois pratique et théorique à explorer une variété de questions différentes à travers les sciences humaines et sociales. [+]

À temps partiel Diplômes de Master en Traduction aux Greater London Royaume-Uni. Ce cours interdisciplinaire vous offre l'occasion rare d'étudier comment les cultures se traduisent à travers un large éventail de domaines. combinant critique les disciplines de la traduction et les études culturelles, il innove à la fois pratique et théorique à explorer une variété de questions différentes à travers les sciences humaines et sociales. Il vous donne la possibilité de façonner le domaine émergent de la traduction des cultures par la recherche indépendante en profondeur, et fera appel si vous aspirez à travailler à la fine pointe des débats et des pratiques relatives à l'interaction culturelle et de transformation dans le monde contemporain. Les modules sont enseignés et supervision donnée par le personnel d'experts qui sont des spécialistes dans un certain nombre de langues et de disciplines, vous offrant la possibilité de suivre des thèmes particuliers dans les domaines qui vous intéressent le plus. Les travaux récents de personnel comprend des livres et des articles sur des questions de traduction, la littérature, la migration, le sexe, la religion, la culture visuelle et les études de musée pour ne citer que quelques, en chinois, français, allemand, russe, espagnol et d'autres cultures. Nous applications explicitement bienvenue pour des projets de recherche en collaboration et nous sommes heureux d'exploiter nos liens avec des partenaires du secteur public et troisième pour aider les étudiants à développer des projets qui cadrent avec les besoins de la recherche «les partenaires et les exigences et les... [-]