$close

Filtres

Afficher les résultats

Voir tous les Masters en Traduction en Europe 2023

Afin d'obtenir avec succès un diplôme de maîtrise, vous devrez obtenir un certain nombre de crédits en passant modules individuels. Maîtres les plus enseignées aura un certain nombre de modules de base que vous devez passer et réussir afin d'obtenir la qualification. L'évaluation de la maîtrise de recherche est presque toujours entièrement par un module de mémoire unique ou… En savoir plus

Afin d'obtenir avec succès un diplôme de maîtrise, vous devrez obtenir un certain nombre de crédits en passant modules individuels. Maîtres les plus enseignées aura un certain nombre de modules de base que vous devez passer et réussir afin d'obtenir la qualification. L'évaluation de la maîtrise de recherche est presque toujours entièrement par un module de mémoire unique ou d'un projet.

Etudiants traduction apprennent le processus de lettres ou de copie de conversion qui est écrit dans une langue dans une ou plusieurs autres langues. Ceci diffère de l'interprétation, qui traite de la parole, en ce qu'il est spécifique à la parole écrite.

L'Europe est, par convention, l'un du monde s 'sept continents. Comprenant le point le plus occidental de l'Eurasie, l'Europe est généralement divisée d'Asie par le bassin versant divise de l'Oural et les montagnes du Caucase, l'Oural, la mer Caspienne et Noire et les voies d'eau reliant les mers Égée noires et.

Réduire
Autres options de ce domaine d'étude : 
$format_list_bulleted Filtres
Trier par:
Recommandations Les plus récentes Titre
Ca' Foscari University of Venice
Trévise, Italie

Unique en Italie, ce programme intègre des compétences en traduction, des compétences en interprétation et une combinaison de chinois ou espagnol vers anglais et chinois ou es ... +

Unique en Italie, ce programme intègre des compétences en traduction, des compétences en interprétation et une combinaison de chinois ou espagnol vers anglais et chinois ou espagnol vers italien dans le même programme. -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
2 années
Italien
01 Sept. 2023
05 Mai 2023
École/université
 
Open University
Milton Keynes, Royaume-Uni

Cette qualification est une opportunité passionnante de développer vos compétences en tant que traducteur, vous permettant de travailler dans le secteur des services de traduc ... +

Cette qualification est une opportunité passionnante de développer vos compétences en tant que traducteur, vous permettant de travailler dans le secteur des services de traduction en pleine croissance. Vous expérimenterez différents genres grâce à des activités de traduction pratiques et inspirantes, et affinerez votre pratique grâce à l'examen par les pairs. Vous acquerrez une expérience pratique dans l'utilisation des outils nécessaires pour opérer dans ce domaine en évolution rapide (par exemple, la traduction audiovisuelle ou les outils de traduction basés sur le cloud). Vous étayerez votre travail par une compréhension des théories et des débats sur les traductions. Vous pouvez étudier le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol, l'arabe ou le chinois – en combinaison avec l'anglais. Principales caractéristiques du cours Choisissez parmi le français, l'allemand, l'espagnol, l'italien, le chinois mandarin ou l'arabe standard moderne – en combinaison avec l'anglais. Engagez-vous dans des tâches de traduction authentiques et connectez-vous avec des communautés de traduction établies pour développer des compétences utiles en matière d'employabilité. Avoir la possibilité d'entreprendre une traduction substantielle ou une thèse académique plus traditionnelle. Le Open University est reconnu comme partenaire linguistique de l'enseignement supérieur du Chartered Institute of Linguists (CIOL) et est membre corporatif de l'Institute of Translation & Interpreting (ITI). Nous sommes également membres de l'Association of Programs in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland (APTIS UK). -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
2 - 6 années
Anglais
En ligne
 
Queen's University Belfast
Belfast, Royaume-Uni

Cette maîtrise a été conçue pour fournir aux étudiants une connaissance et une compréhension approfondies de la discipline des études de traduction; permettre aux étudiants de ... +

Cette maîtrise a été conçue pour fournir aux étudiants une connaissance et une compréhension approfondies de la discipline des études de traduction; permettre aux étudiants de développer les compétences sur lesquelles repose la compétence professionnelle des traducteurs; offrir aux étudiants la possibilité de faire progresser leur expertise dans leur principale langue non maternelle; offrir aux étudiants des possibilités de formation linguistique complémentaire; offrir aux étudiants des opportunités appropriées de pratique professionnelle; permettre aux étudiants de développer les compétences cognitives et de recherche de niveau supérieur nécessaires pour poursuivre leurs études au niveau du doctorat. -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
Anglais
École/université
 

Obtenir une bourse d'études d'une valeur maximale de 10 000,00 

Découvrez les possibilités offertes par notre bourse.
University of Malta
Msida, Malte

Le cours vise à offrir un contexte théorique et pratique basé sur les demandes actuelles du marché mondial de la traduction. Il offre un programme d'études de base principal c ... +

Le cours vise à offrir un contexte théorique et pratique basé sur les demandes actuelles du marché mondial de la traduction. Il offre un programme d'études de base principal combiné à un volet de spécialisation. -
Master
À temps complet
Anglais
Oct. 2023
École/université
 
University of Manchester
Manchester, Royaume-Uni

Suivez une formation de traducteur et d'interprète professionnel pertinente pour l'industrie grâce à notre cours de maîtrise. Aperçu du cours Découvrez un large éventail de sp ... +

Suivez une formation de traducteur et d'interprète professionnel pertinente pour l'industrie grâce à notre cours de maîtrise. Aperçu du cours Découvrez un large éventail de spécialisations : traduction commerciale ; traduction audiovisuelle; transcréation; traduction littéraire; gestion de projets de traduction; traduction technique; traduction pour les organisations internationales; interprétation pour les entreprises et les services publics. Formez-vous aux dernières technologies, notamment la mémoire de traduction, la gestion terminologique, le sous-titrage et la traduction automatique. Développez une carrière dans le secteur des services linguistiques. Obtenez une excellente préparation aux études doctorales en traduction et en interprétation. -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
Anglais
Sept. 2023
27 Juill. 2023
École/université
 
Universitat de Vic
Barcelone, Espagne +1 Plus

Le Master en traduction spécialisée est un diplôme interuniversitaire coordonné par l'Université de Vic - Université centrale de Catalogne, auquel participe l'Université San J ... +

Le Master en traduction spécialisée est un diplôme interuniversitaire coordonné par l'Université de Vic - Université centrale de Catalogne, auquel participe l'Université San Jorge (Saragosse). Il s’agit de la mise à jour du programme de traduction spécialisée proposé par l’Université de Vic entre 2007 et 2013 et vise à former des professionnels et des universitaires dans les domaines qui génèrent le plus de demande dans le secteur de la traduction. -
Master
À temps partiel
Espanol, Anglais, Catalan
En ligne
 
University of Roehampton London
Londres, Royaume-Uni

Ce programme vise à répondre à la demande croissante de traducteurs compétents en traduction de textes techniques.

Ce programme vise à répondre à la demande croissante de traducteurs compétents en traduction de textes techniques. -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
Anglais
École/université
 
Université de Strasbourg
Strasbourg, France

Le Master en communication technique et localisation (TCLoc) est un programme de maîtrise en ligne flexible, axé sur la carrière et accrédité, enseigné entièrement en anglais, ... +

Le Master en communication technique et localisation (TCLoc) est un programme de maîtrise en ligne flexible, axé sur la carrière et accrédité, enseigné entièrement en anglais, spécialement conçu pour les professionnels souhaitant poursuivre leurs études. -
Masters
À temps complet
À temps partiel
12 - 24 mois
Anglais
En ligne
 
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Belfast, Royaume-Uni

Le MA Traduction vise à : Permettre aux étudiants de développer une connaissance et une compréhension approfondies des théories et pratiques de traduction dominantes grâce à u ... +

Le MA Traduction vise à : Permettre aux étudiants de développer une connaissance et une compréhension approfondies des théories et pratiques de traduction dominantes grâce à une enquête intellectuelle et interactive et à une pratique de traduction avancée; Fournir des bases dans le domaine des études de traduction, définies comme la théorie et la pratique qui permettront aux étudiants à la fois d'entreprendre des recherches indépendantes et/ou de travailler en tant que traducteurs professionnels ; Encourager la recherche intellectuelle sophistiquée et le débat avec d'autres étudiants, universitaires et praticiens professionnels, issus de divers horizons pertinents, par l'interrogation de modèles théoriques et l'analyse de travaux basés sur la pratique; Encourager les étudiants à développer des compétences professionnelles en traduction et à apprendre à théoriser dans le contexte de la discipline et de leur propre pratique; Fournir aux étudiants une bonne connaissance du marché de la traduction; Favoriser une approche dynamique et innovante de la traduction comme modèle pour comprendre les complexités socio-politiques et culturelles posées par le mouvement des peuples et les exigences des organisations et sociétés multilingues et multiculturelles; Donner aux étudiants les moyens d'utiliser leurs talents d'écriture au mieux de leurs capacités et de se développer en tant que traducteurs indépendants et apprenants tout au long de la vie. Accréditations professionnelles Les étudiants qui terminent le module facultatif Principes de l'interprétation communautaire sont éligibles pour l'attribution d'un certificat de niveau 4 de l'OCN sur les principes de l'interprétation communautaire. Développement de carrière Les diplômés peuvent poursuivre des carrières dans une gamme de domaines où des compétences en traduction sont nécessaires, par exemple universitaire, écriture créative, industrie de la traduction et de l'interprétation, politique publique, affaires et commerce et journalisme. Le programme comprend une formation spécialisée dans les technologies de traduction et offre des opportunités d'expérience de travail. Des experts de renommée internationale Vous serez encadré par du personnel ayant des profils de recherche de renommée internationale, avec un large éventail d'intérêts pour la traduction et les études de traduction, y compris les contextes numériques et médiatiques, la littérature, l'écriture de voyage, le développement international, le théâtre et la performance, l'herméneutique et la théorie de la traduction, histoires, éducation, textes religieux, paysage et lieu, musées, sous-titrage, audio-description et accessibilité. La recherche en langues modernes à Queen's a été classée 3e dans REF 2014 pour l'intensité de la recherche et 5e pour la moyenne pondérée cumulative, avec des atouts particuliers dans les études littéraires, la linguistique de la traduction et de l'interprétation, les études postcoloniales, les cultures visuelles, les humanités numériques et les humanités médicales. L'école accueille plusieurs grands projets de recherche dans tous les domaines linguistiques, financés par l'AHRC, le Leverhulme Trust et Horizon 2020. Expérience étudiante Le Centre de traduction et d'interprétation est une communauté de recherche internationale, multilingue et multiculturelle dynamique. Les étudiants de maîtrise s'épanouissent dans une atmosphère accueillante et encourageante, développant des associations étroites avec le personnel enseignant et notre importante cohorte de doctorants grâce à des cours partagés et des séminaires hebdomadaires avec des conférenciers renommés. -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
Anglais
Sept. 2023
École/université
 
London Metropolitan University
Londres, Royaume-Uni

Pourquoi étudier ce cours? Une maîtrise conçue pour vous aider à démarrer ou à faire progresser une carrière en traduction. Le cours répond aux normes académiques et professio ... +

Pourquoi étudier ce cours? Une maîtrise conçue pour vous aider à démarrer ou à faire progresser une carrière en traduction. Le cours répond aux normes académiques et professionnelles ainsi qu'aux exigences du marché de l'industrie de la traduction, grâce à un programme équilibré et bien structuré. Ce cours est accrédité par le Chartered Institute of Linguists (CIOL) et l'Institute of Language Educational Trust (IoLET), et nous sommes également membre de la Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI), un prestigieux association internationale des instituts de traduction et d'interprétation. Ce master met l'accent sur la traduction professionnelle, en se concentrant sur des domaines tels que le droit, la politique, la médecine, les affaires, l'informatique et les médias. Vous apprendrez également à traduire différents types de documents institutionnels (ONU et UE), ainsi qu'à utiliser un logiciel dédié pour sous-titrer des films et localiser des sites Web et des logiciels. Une partie importante de ce cours est le module obligatoire de stage pratique et d'amélioration de carrière, qui offre la possibilité d'acquérir une expérience professionnelle pratique avec l'un des nombreux fournisseurs de services de traduction au Royaume-Uni et, dans la mesure du possible, avec des institutions. de l'Union européenne et des Nations unies. Le conférencier responsable du module fournira des informations sur les opportunités de stage et des conseils sur la réalisation des processus de candidature requis et vous soutiendra tout au long de l'obtention d'opportunités appropriées. En tant qu'étudiant du programme, vous aurez la possibilité de traduire en utilisant les langues suivantes jumelées à l'anglais : arabe, mandarin, néerlandais, français, allemand, grec, italien, japonais, polonais, portugais, russe et espagnol. Vous devez parler couramment l'anglais et maîtriser ou maîtriser l'autre langue choisie. Nous avons des liens solides dans l'industrie de la traduction qui nous permettent de partager les meilleures pratiques en matière de traduction et d'enseignement. Cela offre une excellente expérience d'apprentissage à nos étudiants et permet des opportunités d'apprentissage supplémentaires, telles que notre visite annuelle à la Direction générale de la traduction de la Commission européenne à Bruxelles. Vous apprendrez également des conférenciers invités de l'industrie de la traduction qui ont une vaste expérience en traduction, vous donnant un aperçu du travail des traducteurs dans divers domaines. Les logiciels de technologie de traduction utilisés dans nos cours comprennent: SDL TradosStudio SDL MultiTerm Wordfast n'importe où Crowdin -- Plateforme de gestion de la localisation Memsource -- La plateforme de traduction -
Master Littéraire (MA)
À temps complet
À temps partiel
Anglais
Sept. 2023
École/université