close

Filtres

Afficher les résultats

à temps partiel Masters en Traduction en Espagne 2021

Afin d'obtenir avec succès un diplôme de maîtrise, vous devrez obtenir un certain nombre de crédits en passant modules individuels. Maîtres les plus enseignées aura un certain nombre de modules de base que vous devez passer et réussir afin d'obtenir la qualification. L'évaluation de la maîtrise de recherche est presque toujours entièrement par un module de mémoire unique ou… En savoir plus

Afin d'obtenir avec succès un diplôme de maîtrise, vous devrez obtenir un certain nombre de crédits en passant modules individuels. Maîtres les plus enseignées aura un certain nombre de modules de base que vous devez passer et réussir afin d'obtenir la qualification. L'évaluation de la maîtrise de recherche est presque toujours entièrement par un module de mémoire unique ou d'un projet.

La traduction est l'acte de convertir un message ou une idée qui est écrit dans une langue à une autre, ou d'un certain nombre d'autres langues. étudiants Traducteur modernes apprennent souvent des logiciels et des outils connexes qui aident à traduire les lettres écrites, des livres ou copie.

Espagne, officiellement le Royaume d'Espagne, est un État souverain et un Etat membre de l'Union européenne. Il est situé sur la péninsule ibérique en Europe du sud. Universités espagnoles réglementer l'accès à leurs propres diplômes et ils fixent les frais de scolarité. Ils peuvent également offrir des diplômes de troisième cycle non officiels. La ville de Madrid capitale a peut-être le plus grand nombre de bars par habitant de n'importe quelle ville européenne et une vie nocturne très active.

À temps partiel Master en Traduction en Espagne

Réduire
Autres options de ce domaine d'étude : 
format_list_bulleted Filtres
Universidad Complutense de Madrid
Madrid , Espagne

Le Master en traduction et localisation audiovisuelle (UAM-UCM) propose une formation avancée, multidisciplinaire et technologique en traduction. Le plan d'étude porte sur tro ... +

Le Master en traduction et localisation audiovisuelle (UAM-UCM) propose une formation avancée, multidisciplinaire et technologique en traduction. Le plan d'étude porte sur trois domaines de demande croissante: les différentes techniques et processus de traduction audiovisuelle; la localisation de contenus, produits et services numériques de toutes sortes; et la gestion de projets de traduction chez des prestataires de services linguistiques. -
Master
À temps complet
À temps partiel
2 semestres
Espanol
Sept. 2021
01 Fév. 2021
École/université
 
Université de Lorraine
Nancy , France

Le Master européen en lexicographie (EMLex) est un programme de master international (120 ECTS) proposé depuis 2009. Depuis 2016, le EMLex peut être conclu avec un master conj ... +

Le Master européen en lexicographie (EMLex) est un programme de master international (120 ECTS) proposé depuis 2009. Depuis 2016, le EMLex peut être conclu avec un master conjoint Erasmus Mundus. Il comprend un semestre d'été commun à l'étranger pour tous les étudiants. -
Master
À temps complet
2 années
Anglais
Août 2021
01 Mars 2021
École/université
 
Universitat de Vic
Barcelone , Espagne

Le Master en traduction spécialisée est un diplôme interuniversitaire coordonné par l'Université de Vic - Université centrale de Catalogne, auquel participe l'Université San J ... +

Le Master en traduction spécialisée est un diplôme interuniversitaire coordonné par l'Université de Vic - Université centrale de Catalogne, auquel participe l'Université San Jorge (Saragosse). Il s’agit de la mise à jour du programme de traduction spécialisée proposé par l’Université de Vic entre 2007 et 2013 et vise à former des professionnels et des universitaires dans les domaines qui génèrent le plus de demande dans le secteur de la traduction. -
Master
À temps partiel
Espanol, Anglais, Catalan
En ligne
 

Obtenir une bourse d'études d'une valeur maximale de 10 000,00 

Découvrez les possibilités offertes par notre bourse
VIU - Universidad Internacional de Valencia
Valencia , Espagne

La traduction éditoriale comprend toutes les traductions demandées par les agents ou éditeurs, destinées à être publiées, avec la particularité de pouvoir combiner tout type d ... +

La traduction éditoriale comprend toutes les traductions demandées par les agents ou éditeurs, destinées à être publiées, avec la particularité de pouvoir combiner tout type de texte et même les modalités de traduction. -
Masters
À temps complet
Espanol
Oct. 2021
En ligne
 
Universitat Rovira i Virgili
Tarragone , Espagne

Le Master en traduction professionnelle anglais-espagnol vise à former des professionnels de la traduction capables de s'adapter aux besoins du marché, de répondre aux attente ... +

Le Master en traduction professionnelle anglais-espagnol vise à former des professionnels de la traduction capables de s'adapter aux besoins du marché, de répondre aux attentes des clients et de gérer avec succès leur propre entreprise. -
Master
À temps complet
À temps partiel
Anglais, Espanol
Sept. 2021
15 May 2021
Études à la fois en ligne et sur site
École/université
En ligne
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana , Espagne

Au cours des dernières décennies, l'importance de la traduction et de l'interprétation dans notre société est perçue plus clairement que par le passé.

Au cours des dernières décennies, l'importance de la traduction et de l'interprétation dans notre société est perçue plus clairement que par le passé. -
Masters
À temps complet
À temps partiel
Espanol
En ligne
 
Universidad Complutense de Madrid
Madrid , Espagne

Le but de l'enseignement offert dans le Master en traduction littéraire est de former des professionnels qui souhaitent acquérir une formation en science et pragmatique de la ... +

Le but de l'enseignement offert dans le Master en traduction littéraire est de former des professionnels qui souhaitent acquérir une formation en science et pragmatique de la traduction littéraire dans l'une des quatre langues de spécialité qui peuvent être étudiées dans le master (anglais , Français, italien et allemand), ainsi que dans le monde de l'édition. -
Master
À temps complet
À temps partiel
2 semestres
Espanol, Anglais, Français, Italien, Allemand
Sept. 2021
01 Fév. 2021
École/université
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana , Espagne

Le marché de la traduction de la santé et médicale ne cesse de croître et représente désormais une part très importante de la traduction scientifique et technique. Les éditeur ... +

Le marché de la traduction de la santé et médicale ne cesse de croître et représente désormais une part très importante de la traduction scientifique et technique. Les éditeurs, les sociétés pharmaceutiques, les organisations internationales, des hôpitaux et d'autres organisations médicales et secteur de la santé, sont confrontés à un large éventail de besoins interlinguistique et interculturelle qualité de communication. -
Masters
À temps complet
À temps partiel
Espanol
En ligne
 

ASTUCE : Si vous représentez un établissement et souhaitez ajouter vos programmes à nos listes, Contactez-nous ici.