Keystone logo

À temps partiel Master Programmes dans Traduction dans Amérique centrale et Caraïbes pour 2024

Filtres

Filtres

  • Master
  • Master ès sciences
  • Master ès arts
  • Sciences humaines
  • À temps partiel
Domaines d'études
    Arts de la scène (0)Aviation (0)Compétences psychosociales (0)Construction (0)Développement personnel (0)Enseignement (0)Études culinaires (0)Études de commerce (0)Études de cosmétologie (0)Études de droit (0)
Emplacements
Trouver plus d'emplacements
Type de diplôme
Durée
Rythme d'étude
Langue
Langue
Format d'étude

Aucun programme ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez affiner vos filtres.

Clear filters

À temps partiel Master Programmes dans Traduction

étudiants de traduction apprendre à convertir les mots écrits d'une langue à l'autre et peut se concentrer sur une ou plusieurs langues au cours de leurs études. Elle diffère de l'interprétation en ce qu'elle est spécifique aux documents écrits, tandis que l'interprétation implique de communiquer des messages ou des mots qui sont parlées.

Pays des Caraïbes et d'Amérique centrale sont riches en culture, l'histoire et la culture. Ils sont fiers de leur histoire ancienne, et la plupart des citoyens prennent fierté et de joie en montrant leur pays pour les yeux internationales. Le paysage culturel unique propose une rencontre one-of-a-kind qui est inséparable d'un sentiment d'excitation et d'expérience. L'Amérique centrale est l'endroit idéal pour se fonder tout en profitant plus que quelques-uns des plus grands plaisirs de la vie.

Le master ne peut être suivi qu'une fois la licence achevée. Pour être diplômé, les étudiants doivent avoir suivi entre 12 et 18 cours qui incluent souvent des examens complets et/ou une thèse.

L'apprentissage à temps partiel permet d'obtenir un diplôme ou une qualification même si l'on ne peut pas fréquenter l'école à temps plein. On peut apprendre à son rythme, en accumulant progressivement des crédits qui comptent pour une qualification finale.