à temps partiel Diplôme de Master en Traduction au Royaume-Uni

Trouver votre à temps partiel Programmes de Master en Traduction au Royaume-Uni 2017

Traduction

D 'un maître diplôme est un diplôme universitaire de troisième cycle. Il faut déjà avoir un diplôme de premier cycle à appliquer pour le programme d 'un maître . La plupart master 's programme d'études, il faudrait aux étudiants de compléter un maître d ' une thèse ou mémoire de recherche.

étudiants de traduction apprendre à communiquer le sens des mots, du texte ou une copie écrite dans une langue à une ou plusieurs autres. Une différence essentielle entre la traduction et l'interprétation est que la traduction est spécifique à des documents écrits, tandis que l'interprétation traite de la parole.

Royaume-Uni, Royaume-Uni est plus de 300 ans et comprend quatre nations constitutives: Angleterre, Ecosse, Pays de Galles et l'Irlande du Nord. Le Royaume-Uni a été un centre d'apprentissage pour les 1000 dernières années et possède de nombreuses universités anciennes et distingué. Les étudiants étrangers représentent une proportion importante de la population étudiante dans les universités britanniques.

À temps partiel Master en Traduction au Royaume-Uni

Continuer

MRES Dans La Traduction Des Cultures

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Temps partiel 1 - 2 années September 2017 Royaume-Uni Londres

Ce cours interdisciplinaire vous offre l'occasion rare d'étudier comment les cultures se traduisent à travers un large éventail de domaines. combinant critique les disciplines de la traduction et les études culturelles, il innove à la fois pratique et théorique à explorer une variété de questions différentes à travers les sciences humaines et sociales. [+]

à temps partiel Études de Master en Traduction au Royaume-Uni. Ce cours interdisciplinaire vous offre l'occasion rare d'étudier comment les cultures se traduisent à travers un large éventail de domaines. combinant critique les disciplines de la traduction et les études culturelles, il innove à la fois pratique et théorique à explorer une variété de questions différentes à travers les sciences humaines et sociales. Il vous donne la possibilité de façonner le domaine émergent de la traduction des cultures par la recherche indépendante en profondeur, et fera appel si vous aspirez à travailler à la fine pointe des débats et des pratiques relatives à l'interaction culturelle et de transformation dans le monde contemporain. Les modules sont enseignés et supervision donnée par le personnel d'experts qui sont des spécialistes dans un certain nombre de langues et de disciplines, vous offrant la possibilité de suivre des thèmes particuliers dans les domaines qui vous intéressent le plus. Les travaux récents de personnel comprend des livres et des articles sur des questions de traduction, la littérature, la migration, le sexe, la religion, la culture visuelle et les études de musée pour ne citer que quelques, en chinois, français, allemand, russe, espagnol et d'autres cultures. Nous applications explicitement bienvenue pour des projets de recherche en collaboration et nous sommes heureux d'exploiter nos liens avec des partenaires du secteur public et troisième pour aider les étudiants à développer des projets qui cadrent avec les besoins de la recherche «les partenaires et les exigences et les attentes d'une... [-]

MRES Dans Les études De Traduction

University of Stirling
Campus Temps partiel 12 - 27 mois September 2017 Royaume-Uni Stirling

Un diplôme de troisième cycle en études de traduction est de la plus haute valeur. Non seulement il va vous équiper avec les compétences en traduction de niveau professionnel dans les dialogues internationaux, vous permettant de jouer votre rôle dans le développement d'une communauté mondiale, il vous donnera également l'occasion d'affiner vos compétences et la sensibilisation de la large gamme de défis de communication et de opportunités qui se présentent à chaque fois que le dialogue interculturel se produit. [+]

Disponible en six langues appariements, dont un doit être votre langue maternelle: l'anglais et l'un des français, l'allemand, le mandarin, le polonais, le russe et l'espagnol. Un diplôme de troisième cycle en études de traduction est de la plus haute valeur. Non seulement il va vous équiper avec les compétences en traduction de niveau professionnel dans les dialogues internationaux, vous permettant de jouer votre rôle dans le développement d'une communauté mondiale, il vous donnera également l'occasion d'affiner vos compétences et la sensibilisation de la large gamme de défis de communication et de opportunités qui se présentent à chaque fois que le dialogue interculturel se produit. Des recherches récentes ont montré que la baisse du nombre d'apprenants de langue au cours de la dernière décennie est venu à un grand coût pour l'économie britannique. Bien que nous puissions être en mesure de continuer à commerciales et de développer des partenariats avec les pays, les régions et les entreprises dont la première langue est l'anglais, nous avons été nous-mêmes couper de larges pans des nouveaux marchés émergents en Asie, en Amérique latine, et Afrique de l'Ouest, pour ne citer que trois régions. Cette tendance a eu un impact encore au niveau de l'UE, selon un récent rapport de CFA compétences. Les raisons de cette baisse récente de l'apprentissage des langues sont variées, mais le vent tourne que les affaires écossais et au Royaume-Uni et de l'industrie reconnaît les avantages de parler les langues des échanges véritablement mondiale. Accréditation Nous sommes fiers d'être... [-]