Master En Technologies Innovantes En Traduction: Français / Espagnol / Italien

Saint Petersburg University

Description du programme

Lire la description officielle

Master En Technologies Innovantes En Traduction: Français / Espagnol / Italien

Saint Petersburg University

AVANTAGES DU PROGRAMME

  • La continuité des traditions des écoles de pensée les plus anciennes de Russie.
  • Des cours uniques développés par des experts SPbU, des techniques d'enseignement de pointe et de la technologie.
  • Un large éventail de sujets de recherche et de méthodologies dans le domaine des langues étrangères.
  • Formation approfondie dans un domaine de traduction spécialisé et compétitif.

DOMAINES DE SPÉCIALISATION

  • Technologie innovante en traduction: français
  • Technologie innovante en traduction: espagnol
  • Technologie innovante en traduction: italien

PLATS PRINCIPAUX

  • Histoire de la langue
  • Histoire de la linguistique et méthodes de recherche linguistique
  • Traduction d'écran
  • Outils de traduction assistée par ordinateur
  • Lexicologie
  • Méthodes d'analyse linguistique
  • Théorie de la traduction générale
  • Principes fondamentaux de la linguistique contrastive
  • Traduction de la documentation
  • Traduction / Interprétation consécutive du russe
  • Sémiotique
  • Philosophie de la langue
  • Traduction littéraire / interprétation simultanée

COMPÉTENCES FONDAMENTALES

  • Capacité d'appliquer des transformations de traduction pour atteindre le niveau requis d'équivalence et de représentation dans tous les types de traduction
  • Interprétation consécutive et traduction à vue
  • Compétences en prise de notes en interprétation consécutive
  • Connaissance pratique des méthodes utilisées pour l'évaluation complète de projets de traduction complexes de / vers les langues romanes, impliquant des outils modernes de traduction assistée par ordinateur, des fonctions de gestion terminologique et des logiciels linguistiques

OPPORTUNITÉS DE CARRIÈRE

Le programme forme des traducteurs en général et des domaines spécialisés. Les diplômés sont bien équipés pour rejoindre le marché de la traduction et effectuer des tâches pratiques et de gestion en utilisant des technologies de traduction de pointe.

LES DIPLÔMÉS SONT BIEN PLACÉS POUR OFFRIR UNE GRANDE QUALITÉ

  • services de traduction (traduction, interprétation consécutive et simultanée) à des personnes physiques et morales ou à entreprendre une carrière dans les services de traduction d'organisations internationales
  • conseil linguistique
  • gestion des services linguistiques (gestion des équipes de projet et des services de traduction)
  • formation de traducteur
  • recherche appliquée en linguistique et disciplines connexes
  • étude de troisième cycle en Russie ou à l'étranger
Cet établissement propose des programmes en :
  • Français
  • Espanol
  • Italien


Mis à jour le May 16, 2018
Durée et prix
Ce cours est Sur le campus
Start Date
Début
Septembre 2018
Duration
Durée
À temps plein
Information
Deadline
Locations
Russie - Saint-Pétersbourg
Début: Septembre 2018
Date limite d'inscription Se renseigner
Date de fin Se renseigner
Dates
Septembre 2018
Russie - Saint-Pétersbourg
Date limite d'inscription Se renseigner
Date de fin Se renseigner