Master en linguistique appliquée

Informations générales

Description du programme

linguistique

Introduction

La Mastère commun en linguistique appliquée et interdépartementale Il permet d'acquérir ou de renforcer une formation linguistique avancée et de se spécialiser dans l'un des blocs thématiques qui sont essentiellement appliqués dans lequel sont regroupés des sujets en option:

  • Acquisition et enseignement des langues
    • Linguistique appliquée à l'acquisition de la langue
    • l'enseignement de la langue seconde
    • Langue Espagnol Sign
<li><strong>Ressources de communication et de langue</strong><ul><li>Langues et technologies</li>
<li>    communication professionnelle</li>
<li>    M&eacute;diation et planification</li>

<li><strong>Vocabulaire, grammaire et variation</strong><ul><li>Le lexique du monde</li>
<li>    S&eacute;mantique, grammaire et pragmatique</li>
<li>    variation linguistique contrastive et</li>

</ul><h2><strong>Pourquoi &eacute;tudier le degr&eacute;</strong></h2>
  • Il donne un aperçu de la linguistique appliquée et sa relation avec les questions sociales les plus pertinentes: l'éducation, les applications numériques, la communication socio-politique, le multilinguisme, médias, multimodal, etc.
  • FOURNIT théorique et méthodologique et critique pour commencer la recherche d'un des fondamentaux en perspective interdisciplinaire.
  • Prépare les étudiants de savoir comment agir dans les limites professionnelles multidisciplinaires et diversifiées.
  • Il a une faculté hautement qualifiée et des professeurs invités de renom.
  • pratiques d'approvisionnement dans les entreprises, les institutions publiques et les ONG.
  • L'inscription permet à temps plein ou partiel, et la validation des sujets précédemment étudiés dans les conditions prévues par les universités responsables.

Ce que vous apprenez

Les étudiants acquièrent une solide spécialisée dans les lignes de la formation à la recherche linguistique actuelle.

Étude de la structure

matières obligatoires

  • Modèles et méthodes dans le langage courant
  • La linguistique de corpus
  • linguistique appliquée
  • technologie linguistique
  • ressources documentaires et genres scientifiques

A1. Linguistique appliquée à l'acquisition de la langue

  • Corpus linguistique et l'acquisition du langage
  • la conscience linguistique ( « sensibilisation à la langue ») et la deuxième acquisition du langage dans des contextes multilingues
  • Application de la psycholinguistique
  • analyse de conversation appliquée

B1. l'enseignement de la langue seconde

  • Évaluation
  • Création et développement de matériel d'apprentissage
  • Stratégies et méthodes d'enseignement et d'apprentissage
  • aspects socio-culturels et linguistiques de l'enseignement des langues secondes

C1. Langue Espagnol Sign

  • Grammaire et lexique de la langue des signes espagnol
  • usages professionnels de la langue des signes espagnole
  • Acquisition et développement de la langue dans la communauté des sourds
  • Langue d'enseignement orale aux sourds et signe auditeurs de langue

A2. Langues et technologies

  • Conception et développement de technologies linguistiques
  • traitement du langage oral
  • Digitalisation et l'édition
  • information linguistique et Internet

B2. communication professionnelle

  • communication multimodale
  • communication orale
  • communication écrite
  • Terminologie et langues spécifiques

C2. Médiation et planification

  • médiation linguistique
  • politiques linguistiques
  • planification linguistique
  • Multilinguisme et l'Internet

A3. Le lexique du monde

  • Les bases de la lexicologie et la lexicographie
  • préparation Dictionnaire
  • dictionnaires d'évaluation
  • Terminologie et terminographie

B3. Sémantique, grammaire et pragmatique

  • Les questions de sémantique et la syntaxe
  • Dimensions de sens. Sémantique et pragmatique
  • Grammaire et de la parole
  • Problèmes actuels de grammaire

C3. variation linguistique contrastive et

  • la variation linguistique
  • problèmes de linguistique contrastive
  • contact linguistique et ses conséquences
  • Changement de langue

pratiques externes

  • pratiques externes

Thèse de maîtrise

  • Thèse de maîtrise

sorties professionnelles et académiques

Parmi les principaux profils d'opportunités académiques et professionnelles, sont les suivants: l'enseignement, la traduction et l'interprétation, des conseils et linguistique, médiation culturelle et de l'édition, monde des conseils non commerciale culturelle et linguistique, la normalisation linguistique, les médias, la promotion linguistique et littéraire, thérapie la linguistique, la publicité, etc.

Les étudiants peuvent également poursuivre des études supérieures et pour accéder aux programmes de doctorat offerts au collège.

profil recommandé

Il est recommandé que le profil de revenus, l'existence d'une formation universitaire dans le domaine des arts et des sciences humaines ou sociales, en particulier ayant complété un diplôme d'études supérieures ou équivalent qui comprend une formation spécifique dans les études linguistiques, la gestion l'information ou dans le domaine de l'éducation.

conditions d'accès commun

ne sont pas établies les exigences de formation génériquement précédents. Le maître ne fournit pas les conditions ou les tests d'accès spéciaux. Il est considéré comme la connaissance souhaitable de l'une des langues utilisées dans la recherche scientifique, en plus du fonctionnaire dans la région.

Critères et admission

L'organisme chargé de l'admission et la sélection des étudiants sera le Comité académique. Selon les dispositions de l'article 17 du décret royal 1393/2007, les critères suivants sont marqués d'accès au maître:

  • (A) Academic fiche (70%);
  • (B) détiennent un diplôme ou un diplôme d'études, linguistique, traduction et interprétation, les langues / lettres dans d'autres diplômes ou des diplômes de sciences humaines et sociales (5%);
  • (C) la reprise de réglage (20%);
  • (D) Demande d'admission à temps plein (5%).
Mis à jour le Juill. 2017

À propos de l'établissement

The University of A Coruña is a public institution whose primary objective is the generation, management and dissemination of culture and scientific, technological and professional knowledge through t ... Continuer

The University of A Coruña is a public institution whose primary objective is the generation, management and dissemination of culture and scientific, technological and professional knowledge through the development of research and teaching. Réduire
La Corogne , La Corogne , La Corogne , La Corogne , La Corogne , La Corogne , La Corogne , La Corogne , Ferrol , Ferrol + 9 Plus Moins